We’re making the web more African one language at a time…
What We Do
We’re providing digital access to learning and cultural content in African languages.
There are over 2000 languages on the African continent and a wealth of cultural and historical knowledge, most of which is not represented on the web.
Our vision is a more African web – a world in which marginalised African voices, knowledge, cultures, histories and languages are better represented, and more visible.
We’re creating solutions to amplify African voices online by:
- Enabling African language speakers to learn online and in their own languages
- Empowering African language speakers with the skills to record and share their knowledge, cultures and histories
- Building digital platforms to ensure mobile-first access to this knowledge in African languages.
Diji is an e-learning platform where African language speakers learn in their mother tongue languages.
Courses are short, easy to complete and focus on skills development. They are delivered online through the Diji website and via a WhatsApp chatbot for low-resource environments.
iAfrika is a mobile website of African cultures, customs and histories, delivered in African languages.
It is a valuable resources for African language speakers. Each month over 120, 000 people visit iAfrika and read its pages over 500, 000 times.
Theory of Change
Diji and iAfrika are based on our Local Knowledge Theory of Change. It advances the idea that the development and operationalisation of a digital Local Knowledge Platform can have certain positive outputs and important impacts (long-term societal changes) such as:
- Developing Literacy and Digital Skills
- Recording and Improving Access to Relevant Knowledge
- Promoting Local Languages and Knowledge
- Supporting Social Inclusion and Cohesion
- Contributing to a Knowledge Society / Economy
Our theory of change is aligned to various development agenda including the:
- United Nations’ 2030 Agenda for Sustainable Development
- African Union’s Agenda 2063 for the implementation of its long-term vision, with interim implementation plans.
- South African government’s National Development Plan
Diji and iAfrika are modular and can operate independently or in conjunction with each other:
Mpumi has over 18 years of experience in the media industry – print, broadcasting and digital. She is an all-rounder, having worked as journalist, copy editor, managing editor, newsroom & production manager, mentor and editor.
Siboniso Langa is a content generator, researcher and practising poet. His work focuses on oral and material culture, its promotion and preservation. He holds an Honours degree in Community and Development studies from the University of KwaZulu-Natal (UKZN).
Thabile is a translator, writer, editor and content manager. She has experience working on news, cultural and e-learning websites, as well as running social media campaigns.
Grant is an experienced project manager and researcher of African culture and languages in the digital age. He has an MA in Zulu and a PhD in Social Anthropology (UCT).
Thank you for the information about my customs. Keep up the good work!
I love Diji! Learning in my own language makes it so much easier.